Reserve

CHECK-IN DATE
CHECK-OUT DATE
ADULT
2
CHILD
0
PROMO CODE

Here at Hotel Sultania, we like to reward our loyal guests. If you make a booking direct on our website, you will benefit from a range of exclusive benefits that aren't available anywhere else.

  • Best Price Guarantee
  • Have no booking fees
  • Do not require payment until you arrive at the Hotel
  • Are fully flexible
  • Free Wi-Fi
BOOK NOW

Book a Table









    Book Spa Treatment








      Special Offer

      Send Inquiry








        by YASMAK HOTEL COLLECTION

        Floor5

        Şirin Hatun

        They called her Şirin, which means sweetly-charming, because this Circassian, rose-faced beauty was as gentle and kind as she was talented and courtly. She was a great fan of poetry, particularly the flowing rhymes of Mevlânâ Celâleddin Rumi...

        The Story Behind

        Şirin Hatun

        They called her Şirin, which means sweetly-charming, because this
        Circassian, rose-faced beauty was as gentle and kind as she was talented and
        courtly. She was a great fan of poetry, particularly the flowing rhymes of
        Mevlânâ Celâleddin Rumi and the Iranian poet Sadi, which she studied every
        morning kneeling in front of her reading desk, committing the timeless verses
        to memory. In 1482 she married Sultan Bayezid with a mutual love that was
        meant to last forever. One year later, in a soft spring night of 1483,
        Istanbul slumbers under a bright full moon. Şirin Sultana cannot sleep. She
        walks through the rose and violet perfumed garden-paths with her favorite
        odalisque in tow. She leans on a marble column. Her gaze wonders across the
        Bosphorus to the blinking lights of Üsküdar that shine among the
        centuries-old, tall and plentiful plane trees. Her pomegranate-red dress
        reflects an anxiety in her soul that cannot be diminished by the golden satin
        jacket, nor the priceless emerald of her ring, nor any of all the other
        extravagant frills due her station in the palace as the wife of the Emperor.
        She is perturbed and confused. Her palms are wet, her ears are buzzing, her
        eyes begin to tear. She is ashamed to admit it, but she is jealous of her
        Sultan husband. She falls to her knees, dragging the odalisque with her.
        “Pray with me,” she mutters, “so Bayezid can hear us and be mine, only
        mine...”

        +90 212 528 08 06 [email protected] WhatsApp